Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "rébellion de keian" in English

English translation for "rébellion de keian"

keian uprising
Example Sentences:
1.The first person executed at Suzugamori is thought to have been Marubashi Chūya, a leader of the Keian Uprising.
La première personne exécutée à Suzugamori est supposée avoir été Marubashi Chūya, un chef de la rébellion de Keian.
2.Marubashi met Yui Shōsetsu, later to be his partner in organizing the Keian Uprising, at the armorer shop run by the latter.
Marubashi rencontre Yui Shōsetsu, qui va être plus tard son partenaire dans l'organisation de la rébellion de Keian, dans la boutique d'armurier de ce dernier.
3.It was to take place in 1651, shortly after the death of shōgun Tokugawa Iemitsu, and would later come to be known as the Keian Uprising.
L'opération prévue en 1651, peu de temps après la mort du shogun Tokugawa Iemitsu, est plus tard appelée la rébellion de Keian.
4.The Keian Uprising (慶安事件, Keian Jiken) was a failed coup d'état attempt carried out against the Tokugawa shogunate of Japan in 1651, by a number of rōnin.
La rébellion de Keian (庆安事件, Keian Jiken?) est une tentative ratée de coup d'État menée contre le shogunat Tokugawa du Japon en 1651, par un certain nombre de rōnin.
5.Far from being an isolated incident, the Keian Uprising was followed by an event the following year involving several hundred rōnin, and another soon afterwards in Sado.
Loin d'être un incident isolé, la rébellion de Keian est suivie l'année suivante par un événement impliquant plusieurs centaines de rōnin, et d'un autre peu de temps après à Sado.
6.Here he continued to gain contacts, friends, and prestige among the ronin and others; one of them was Marubashi Chūya, a samurai and fellow instructor of martial disciplines and strategy, with whom he would plan the Keian Uprising some years later.
Parmi eux, Marubashi Chūya, un samouraï et collègue instructeur de discipline et de stratégie martiales, avec qui il planifie la rébellion de Keian quelques années plus tard.
7.Marubashi Chūya (丸橋 忠弥, died September 24, 1651) was a rōnin (masterless samurai) from Yamagata, and instructor in martial arts and military strategy, most famous for his involvement in the 1651 Keian Uprising which sought to overthrow Japan's Tokugawa shogunate.
Marubashi Chūya modifier - modifier le code - modifier Wikidata Marubashi Chūya (丸桥 忠弥?, décédé le 24 septembre 1651) est un rōnin, (samouraï sans maître) originaire de Yamagata et instructeur en arts martiaux et stratégie militaire, surtout célèbre pour son implication dans la rébellion de Keian de 1651 qui visait à renverser le shogunat Tokugawa du Japon.
8.Especially remembered for his integrity, high morals, and practical sense of good government, Abe Tadaaki is known for his attempts to find employment for a number of samurai who became rōnin in the wake of the Keian Uprising, a coup d'état which failed to be executed that same year, just after Iemitsu's death.
Particulièrement connu pour son intégrité, ses hautes valeurs morales et sons sens pratique d'un bon gouvernement, Abe Tadaaki est reconnu pour ses tentatives de trouver un emploi pour un certain nombre de samouraï devenus rōnin à la suite de la rébellion de Keian, coup d'État avorté la même année, juste après la mort de Iemitsu.
Similar Words:
"rébellion de hagi" English translation, "rébellion de heiji" English translation, "rébellion de hōgen" English translation, "rébellion de jōkyō" English translation, "rébellion de kakitsu" English translation, "rébellion de l'escambray" English translation, "rébellion de la nouvelle-orléans" English translation, "rébellion de la province de liang" English translation, "rébellion de la rivière rouge" English translation